The Incredibles; 大能者悲歌

2012/01/30

雜文

http://wp.me/poQmf-1oX


The Incredibles

這是第幾遍重看The Incredibles(超人特攻隊,超人總動員)?不記得了。以前沒寫過關於這片的感想,今天手癢,給他添個足吧。
 
故事有趣,角色性格鮮明討喜,畫工精細,這些優點大概不用我多說。我最喜歡的是劇本和對白。這當然要歸功身兼導演與編劇的鳥不賴先生Brad Bird。
 
鳥先生出身於美國紅頸牛仔州Montana(蒙他那)的富有愛爾蘭裔家庭。(卜註:這種農牧州的富有白人家庭,祖先多半是土豪。我沒時間去追鳥先生家譜,姑且存疑。)他也是Ratatouille(料理鼠王)的編導。
 
 


好。接下來破題。
 
有大能力的超人們,拼了性命助人,換來的只是簡短的感謝。當人們不需要救助的時候,超人就是多餘的麻煩製造者。我以前在【加鹽又加辣】中的《變態》一段說過了
 

變態,通常都遭人厭惡。
誰叫他們是變態呢?
誰叫他們對比出其他人的常態呢?

 


 
人類就是這樣。需要的時候求天告地,為什麼沒有明王降世來解救我們啊。不需要的時候,明王或英雄的能力就彰顯了一般人類的無能與猥瑣,成為mortals憤恨厭棄的對象。明王們壓制不住要助人、要展現大能力來滿足成就自己的衝動,一再幫助那些絕大多數不值得他們救助的mortals。大能力和大智慧顯然沒有太大的關係。『越有能力的人,責任越大。』這話,十之八九是沒大能力的人說來唬弄明王降世的。其實,明王哪那麼容易被唬弄。他們只是表現慾戰勝理智罷了。太多大能者需要motals的崇拜來餵養。
 
不得了先生(超能先生)的『怕氏』(Parr)家庭必須活得小心謹慎,生怕露出真功夫惹來凡人嫉恨。小男孩被告誡參加運動競賽不能盡全力。男主人必須大隱於市,委屈地在保險公司裏聽小人得志的經理拿他當白痴頤指氣使。戲裏怕家的女性角色比較能逆來順受,男性就比較吞不下這種鳥氣。為啥?我簡單忽悠好笑(後兩字都發二聲陽平,寶島版的忽悠也)幾句好了。自然賦予雄性的主要功能之一(閱讀習慣落字的讀者請注意,是之一)就是戰鬥。他要獵食養自己,這是生存的需要。獵食所得也要拿來分給基本上體能較弱,而且有懷孕期這種handicap的雌性和未成熟的後代,這是種族延續的必要。因此,雄性的天生戰鬥功能如果被限制或是不再有用,便會自覺沒有存在的價值。這是自然給雄性戴的枷。雄性的性慾和性能力是另外一個枷鎖。這點和本篇文字沒太大關係,就不在此贅言。牛仔州出身的鳥不賴先生四十多歲寫出這樣的劇本,想必來自他的人生歷練。影片裡最不鳥mortals的是設計超人服裝的Edna,鳥不賴導演親自為她配音,豈是偶然。
 
不得了先生最開心的時候,我猜應該是鄰居小孩看見他展示超能力後目瞪口呆吹爆口香糖和最後大叫說:『哇靠!超炫的啦!』 的那幾秒。“That was totally wicked!"(片花)小孩的反應不是感恩,沒有嫉羨,只是單純無求出自真心的讚歎。鳥導演兩次安排小孩出鏡,我相信是有感而作,不是隨手插花。
 


 
劇中一些值得一提的對話,卜式歡囈如下。
 
不得了先生(Bob Parr / Mr. Incredible)說:
 

他們努力製造一些名堂來獎勵平凡無奇的成就。對於真正不平凡的人卻。。。
“They keep inventing new ways to celebrate mediocrity, but when someone is genuinely exceptional…"
 
這世界,不管你救它幾次,它總是很快就又出問題。有時,真希望它被救以後能維持一下。一下下就好。我感覺跟個清潔女傭一樣:『我剛清理好這團髒亂。你們可不可以保持清潔?十分鐘就好?拜託!』
No matter how many times you save the world, it always manages to get back in jeopardy again! Sometimes I just want it to stay saved, you know? For a little bit. I feel like the maid: “I just cleaned up this mess! Can we keep it clean for, for 10 minutes?! Please?!"

 
壞蛋(Syndrome / Buddy Pine / IncrediBoy)說:
 

你不能依靠任何人。尤其不能依靠你的英雄。
You can’t count on anyone. Especially your heroes!
 
你終於對我有些敬意了。因為我現在的能力可以威脅到你。
Now you respect me, because I’m a threat.

 
超人衣服設計天才(Edna Mode: 這是鳥先生親自配音):
 

親愛的,我從不傷逝回顧。傷逝讓我沒法專心處理眼前的事。
I never look back, darling. It distracts from the now.
 
言語是廢物,嘰里咕嚕,嘰里咕嚕。親愛的,世界上廢話多得不得了。所以,我用作品替我說話。你,就是為了我的作品才來這裡。
Yes, words are useless! Gobble-gobble-gobble-gobble-gobble. Too much of it, darling! Too much! That is why I show you my work! That is why you are here!
 
好運氣喜歡有準備的人。
Luck favors the prepared.

 
電視新聞播報員:
 

夯!扯!大震驚!(entering Taiwanese media mode)超人救人竟然被告喲。被救的這位民眾呢(一人而成眾,一位民眾。眾字裡有兩個人,看到沒?做記者和編輯有沒有最低學歷限制?)並不想被救。三四危(Sansweet)先生在做出跳樓自殺的動作時被不得了先生救了,但他現在竟然到高等法院採取按鈴申告不得了先生的動作呢。
 
三四危的律師:三先生並沒有要不得了先生救他。不得了先生救我客戶的作為,造成我的客戶每天都受痛苦折磨。
 
不得了先生:噯。我救了你的小命耶。
 
三四危:你沒救我的命!你搞糟了我的死亡!
 
In a stunning turn of events, a superhero is being sued for saving someone who, apparently, didn’t want to be saved. The plaintiff, Oliver Sansweet, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in superior court.
 
Sanweet’s Lawyer: Mr. Sansweet didn’t ask to be saved, Mr. Sansweet didn’t want to be saved! And the injuries received from Mr. Incredible’s “Actions" so called, causes him daily pain!
 
Mr. Incredible: Hey, I saved your life!
 
Mr. Sansweet: You didn’t save my life! You ruined my death! That’s what you did!

 
彈性女海倫(Elastigirl/Helen Parr不得了太太)和兒子飛毛腿(Dash Parr)的對話:(太長了,卜式歡囈罷工,歡一句就好)
 

Helen: Dash, this is the third time this year you’ve been sent to the office. We need to find a better outlet. A more constructive outlet.
 
Dash: Maybe I could, if you’d let me go out for sports.
 
Helen: Honey, you know why we can’t do that.
 
飛毛腿:我發誓,我只贏第二名一點點就好。
Dash: But I promise I’ll slow up! I’ll only be the best by a tiny bit!
 
Helen: Dashell Robert Parr, you are an incredibly competitive boy. And a bit of a showoff. The last thing you need is temptations.
 
Dash: You always say, “Do your best," but you don’t really mean it. Why can’t I do the best that I can do?
 
Helen: Right now, honey, the world just wants us to fit in, and to fit in, we just gotta be like everybody else.
 
Dash: But Dad always said our powers were nothing to be ashamed of. Our powers made us special.
 
Helen: Everyone’s special, Dash.
 
Dash: Which is another way of saying no one is.

 


 
繫鵷鶵於鴟圈,唯腐鼠是食。得無悲乎?(不掉些陳年舊書袋,蠢貨們就當你沒料。他們哪知道人家懶得對你那點可笑的破爛家私多用一個腦細胞呢。)不懂?你把獅子放在羊群中,要獅子照羊的規則過日子。獅子不憋死才怪。夠簡單了吧。
 
這種『影評』,我不是不會扯。只是平常沒那興趣這麼扯。喜歡,不喜歡,就夠了。你跟我有同樣的趣味頻譜,很好。沒有,也很好。
 
好了,廢話完畢。就選不得了先生受了一天氣回家在車道上和鄰居小孩的對話做本文結尾吧。
 
不得了:你在等啥?
小孩:我哪知道。我猜。。。在等發生什麼棒呆了的事吧。
不得了:(嘆氣)我也是。

 

 
 
 

,

訂閱

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

8 則迴響 於 “The Incredibles; 大能者悲歌”

  1. Wu Says:

    不喪氣。有時候,也許你只是被靜靜的看著。

    回覆

  2. 沙漠之鼠 Says:

    行與行之間要有些距離,否則讀起來太吃力。劇情對白字又太小,不對稱。最近是否那話兒不像話,老扯上雄性,admire,或兒童不宜的虛幻故事。

    回覆

    • CDL卜向化 Says:

      1. Ctrl + (猜你大概不知道我說這什麼意思,你口氣好點的話,我就解釋給你聽。)
      2. http://wp.me/poQmf-2T (瞧你兩次留言都很在意這玩意兒,最好不要讀我給鏈結的這篇,還是去讀社論、國慶文告或是朱熹比較好。真的,讀責自負唷。對了,講暴力或是殺人的文章你有意見麼?)

      回覆

      • 沙漠之鼠 Says:

        親愛的不像話大人:

        要多喝綠豆湯,綠豆富含B-17,延壽排毒又便宜。Ctrl+、Ctrl-、++–、–++,都一樣,沒間距,看起來不舒服。沒事兒,您老腦袋裝啥,就寫啥,新年嘛,快樂就好。祝您新春如意。

        回覆

  3. Sheri Says:

    唔…這部我好像剛好沒看到英文配音版的….
    我還記得Edna翻譯成衣夫人…是蔡康永配音的…
    Edna是很搶眼的角色~~~

    回覆

    • CDL卜向化 Says:

      蔡康永。。。

      『他們努力製造一些名堂來獎勵平凡無奇的成就。對於真正不平凡的人卻。。。』

      廖化也要嘆氣吧。

      回覆

      • Sheri Says:

        乍聽到廖化…想說..是人嗎─_─?
        (查資料中…喔~~恍然大悟~小的不迷三國完全不知道這典故~~)
        國語配音有的聽來真的蠻無奈的~~~不過小朋友還是看得笑哈哈~(還是只是看圖在動?)
        希望人才越來越多~品質越來越好囉~~~

        回覆

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: